La Società Biblica di Ginevra pubblica applicazioni per lo studio della Bibbia in tre lingue per quattro versioni bibliche: la “Nuova Riveduta 2006” in italiano, la “Bible d’étude Segond 21” in francese, la “Studienbibel NGÜ” e la “Studienbibel Schlachter 2000” in tedesco.
Queste applicazioni sono strumenti di studio progettati intorno al testo biblico. Includono tutta una serie di funzioni essenziali per la comprensione, la ricerca e l’annotazione del testo. Nel progettare ogni applicazione, abbiamo cercato di mantenere un’interfaccia semplice e di facile lettura, aggiungendo al contempo numerose funzioni per aiutare il lettore a concentrarsi sullo studio del testo biblico.
Uno degli obiettivi della SBG è quello di rendere la Bibbia accessibile a tutti al prezzo più basso possibile, ed è quello che persegue anche con le sue applicazioni.
Strumenti efficaci per lo studio biblico
Le quattro traduzioni
Versione: Nuova Riveduta 2006
Note da studio: note da studio dall’edizione cartacea della Sacra Bibbia a caratteri grandi
Riferimenti paralleli: decine di migliaia di riferimenti paralleli (da La Sacra Bibbia con riferimenti paralleli)
Appendici: introduzione alla Bibbia, storia del testo, note sulla traduzione, storia della Bibbia in Italia, abbreviazioni.
Scarica: Play Store |
App Store
Sito web: nr2006.bible
Versione: Segond 21
Note da studio: note di riferimento, oltre 23.000 note da studio (tratte dalla Bible Segond 21 avec notes de référence)
Riferimenti paralleli: decine di migliaia di riferimenti paralleli (tratte dalla Bible Journal de bord)
Appendici: Introduzione alla Bibbia, storia dei testi biblici, scelte di traduzione, note di riferimento e abbreviazioni.
Scarica: Play Store |
App Store
Sito web: segond21.bible
Versione: Schlachter 2000
Note da studio: note da studio Schlachter Schlachter-Bibel mit Studienführer
Riferimenti paralleli: decine di migliaia di riferimenti paralleli tratte dalla Schlachter-Bibel mit Parallelstellen
Appendici: introduzione alla Bibbia, principi di traduzione, guida all’utilizzo e abbreviazioni.
Scarica: Play Store |
App Store
Sito web: schlachter.bible
Versione: Neue Genfer Übersetzung, Nuovo Testamento e Salmi.
In una versione futura, includeremo tutti i libri già tradotti: da Genesi a 2 Samuele, e Proverbi.
Note da studio: numerose note di traduzione NGÜ dall’edizione cartacea NGÜ NT+SL+PR
Riferimenti paralleli: decine di migliaia di riferimenti paralleli dell’edizione Schlachter 2000
Appendici: prefazione, importanza della Parola di Dio, elenco dei passi importanti, glossario biblico.
Scarica: Play Store |
App Store
Sito web: ngue.bible
Accompagnare l’utente
Desideriamo offrirvi il nostro supporto mentre utilizzate la nostra app. Siamo qui per aiutarvi in caso di problemi. Accogliamo volentieri proposte di miglioramento o segnalazioni di errori.
Se avete domande o commenti, contattate app@bible.ch.
Note sulla compatibilità
Android:
La versione minima di Chrome o di Android System Webview è 50. La versione minima richiesta è Android 7.1.1.
Solo per gli esperti: le applicazioni possono funzionare da Android 6.0
installando i certificati di root.
iOS: Le app richiedono almeno iOS 12. Per le versioni da iOS 12 a iOS 14, lo scorrimento non è fluido e la modalità notte è limitata.
Le versioni online (siti web) sono compatibili con tutti i browser attuali.